Skip to main content

A letter from Adelaide/Aleid of Holland (1261, June 19)

Sender

Aleid/Adelaide of Holland

Receiver

Public

Translated letter:

Adelaide, defender of Holland and Zeeland, formerly wife of lord John of Avesnes, to all who will view the present (letters) greeting and everything good. We make known to all that we have given and granted to the abbess and convent of Loudun that annually they may send into our wood of Haarlem 15 pigs without the tax which is called “vademinghe,” by testimony of the present letters. Dated in the year of the Lord 1261, Sunday after Pentecost.(1)

Original letter:

Aleydis uxor quondam domini Iohannis de Avesnis, Hollandiae et Zelandiae tutrix universis praesentia visuris salutem et omne bonum. Notum facimus universis quod nos dedimus et concessimus abbatissae et conventui de Losdunen quod annuatim mittere possint in nemore nostra de Harlem quindecim porcos absque exactione quae dicitur vademinghe praesentium testimonio literarum. Datum anno Domini M CC LXI, dominica post Pentecosten.

Historical context:

The countess grants a convent a right concerning their pigs.

Scholarly notes:

1 This translation was provided by Ashleigh Imus.

Printed source:

Oorkondenboek van Holland en Zeeland tot 1299, ed. A.C.F.Koch (Gravenhage: Martinus Nijhoo, 1970), ep.1261, 3.268-69

Date:

1261, June 19